In allen Weltsprachen und den gängigen europäischen Sprachen fertigt Norbert Zänker & Kollegen in Berlin für Sie für Sie beglaubigte oder unbeglaubigte Übersetzungen an. Das können Fachtexte sein, aber auch Texte allgemeiner Art, Geschäftsbriefe, Urkunden oder Zeugnisse. Wir versehen von uns gefertigte Übersetzungen auf Wunsch mit der Bescheinigung der Richtigkeit und Vollständigkeit (beglaubigte Übersetzung) in den Sprachkombinationen Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch.

Beeidigte Übersetzer Berlin

Die Übersetzer von Norbert Zänker & Kollegen in Berlin bieten seit 50 Jahren erfolgreich Übersetzungen aus vielen Fachgebieten an.

Neben Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Russisch bieten wir andere Sprachen an. Dabei greifen wir auf qualifizierte freie Mitarbeiter zurück, die wir je nach Projekt und Fachgebiet einzeln hinzuziehen.

Wir haben Kollegen mit einigen Jahrzehnten anspruchsvoller sprachlicher Arbeit in wichtigen internationalen Organisationen, deutschen Betrieben oder Behörden, aber eben auch aus Großbritannien oder den USA.

Nicht jeder Übersetzer ist für alles gut. Ausschlaggebend sind die Fachkenntnisse, denn die sprachlichen Fähigkeiten und Fertigkeiten sind Voraussetzung. Unsere Übersetzer verstehen die Bilanzen und Geschäftsberichte, die sie übersetzen.

Beglaubigte Übersetzungen Berlin

Bei juristischen Texten, die wir in großem Umfang für Gerichte, Rechtsanwälte, Notare, Staatsanwaltschaften und Bundesbehörden übersetzen, setzen wir ausschließlich für die betreffenden Sprache beeidigte Übersetzer ein, die zudem nach dem Verpflichtungsgesetz förmlich zur Geheimhaltung verpflichtet worden sind.

Die meisten Texte verlassen unser Haus als so genannte „beglaubigte Übersetzung“, also mit der von einem ermächtigten Übersetzer erteilten Bescheinigung der Richtigkeit und Vollständigkeit. Weitere Informationen befinden sich unter Tarife.

Beglaubigte Übersetzungen